О Спящей красавице

«Спящая красавица» — классическая сказка, впервые появившаяся в сборнике, изданном в 1697 году Шарлем Перро, — «Сказки Матушки Гусыни»

В то время как версия Перро лучше известна, более старый вариант сказки «Солнце, Луна и Талия» входил в «Пентамерон» Джамбаттиста Базиля (изданный в 1634 году). Профессор Толкиен отметил, что культурное влияние Перро является настолько распространенным, что, когда просят назвать сказку, большинство людей назовет одну из восьми историй в сборнике Перро. Начиная с поколения Толкиена, однако, самая известная в английском мире «Спящая красавица» была оживлена мультфильмом Уолта Диснея (1959 год), который много взял и из балета Петра Ильича Чайковского (Санкт-Петербург, 1890 год), и из сказки Перро.

Основные элементы сказки Перро находятся в двух частях. Некоторые фольклористы полагают, что они были первоначально отдельными рассказами — поскольку они появились позже в версии братьев Гримм — и были объединены Базилем и Перро.

Часть первая

При крещении «долго ожидаемой» принцессы, феи были приглашены крестными матерями, наделяя принцессу красотой, остроумием и музыкальным талантом. Однако, злая фея, которую не пригласили, также пришла с «подарком», напророчив, что принцесса, достигнув совершеннолетия, уколет палец веретеном и умрет. Добрая фея, хотя и не смогла полностью снять чары, сказала, что принцесса будет вместо этого спать в течение ста лет, пока не проснется от поцелуя принца.

Король запретил прясть на прялке и использовать веретено или иметь его в доме во всем королевстве, но все было напрасно. Когда принцессе исполнилось шестнадцать, она случайно натолкнулась на старуху в башне замка, которая пряла. Принцесса попросила поработать на прялке укололась веретеном. Проклятие злой феи было исполнено. Добрая фея усыпила всех в замке.

В конечном счете, принц прибыл, и, услышав такую историю, прорвался сквозь заросли, которые разошлись при его подходе, и вошел в замок. Он был восхищен красотой принцессы и упал на колени перед нею. Она проснулась, и тогда все в замке проснулись, продолжая делать то, что и делали … и, в современных версиях, начинающихся с версии Братьев Гримм, они все жили долго и счастливо.

Часть два

Тайно обвенчанные пробужденным Королевским альмонарием, принц с принцессой продолжали встречаться. Принцесса родила вскоре ему двоих детей — L’Aurore (Рассвет) и Le Jour (День), которых он держал в тайне от Королевы, которая была Людоедкой. Как только он вступил на трон, он перевез Принцессу и детей в свое королевство, которое он тогда оставил в регентстве Королевы-Матери, в то время как отправился на войну со своим соседом Императором Конталабаттом.

Королева Людоедка выслала Принцессу и детей в далекую избушку в лесу, и отправила туда своего повара, чтобы подготовить мальчика к ее обеду, с соусом Роберт. Гуманный повар заменил мясо ягненком, который удовлетворил Королеву Людоедку, которая позже потребовала девочку, но была удовлетворена молодым козленком, приготовленным в том же самом превосходном соусе. Когда Королева Людоедка потребовала, чтобы он приготовил для нее Принцессу, в небольшой хижине повара мать со слезами встретила своих детей, в то время как Королева Людоедка была удовлетворена ланью, приготовленной под соусом Роберт. Скоро она обнаружила уловку повара и подготовила бадью во внутреннем дворе, заполненную гадюками и другими вредными существами. Принц возвратился в самый последний момент, и Людоедка, будучи обнаруженной, бросилась в бадью, которую она подготовила и была съедена, а все остальные жили долго и счастливо.

Июл 11, 2012

 


статистика

2007 - 2012 (C) Всё о сказках